Полевые материалы музыкально-этнографической экспедиции в ДВПИИ (ПМА №10)

Выберите параметр
Исполнитель
Все
Название на языке оригинала
Все
Название на русском языке
Все

Сведения об экспедиции: Руководитель экспедиции с участием студентов-музыковедов из ДВПИИ - О. Шейкиной (Новомодной) и Инна Неруш.

Время записи: Январь-февраль, 1976
Место записи: Река Хор, поселок Гвасюги
Этнос (этническая группа): Удэ
Материалы экспедиции: дневник, звукозаписи, фото, фоноинструменты. Семь кассет.

  • ID


    61

    Жанр


    На языке оригинала: Эмусими ехыйни
    На русском языке: Колыбельный напев

    Комментарий


    Песенная импровизация о новой жизни

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 4, CD: 5, запись №58


  • ID


    62

    Жанр


    На языке оригинала: Ехый
    На русском языке: Песня

    Комментарий


    Звукоподражание обыкновенной кукушке

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 4, CD: 5, запись №59


  • ID


    63

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание голосу совки, название которой буквально переводится как «пятно» и в комментарии исполнителем характеризуется как «ночная кукушка»

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 4, CD: 5, запись №60


  • ID


    64

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание лесному голубю

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 4, CD: 5, запись №61


  • ID


    65

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание большой сове

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 4, CD: 5, запись №62


  • ID


    66

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание белке

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 4, CD: 5, запись №63


  • ID


    67

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание индийской кукушке

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 4, CD: 5, запись №64


  • ID


    68

    Жанр


    На языке оригинала: Чангала
    На русском языке: Песенная импровизация

    Комментарий


    Песня-импровизация в «русском стиле», которая содержит имитацию торжественных советских песен «про Родину».

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 62
    Кассета: 5, CD: 5, запись №65


  • ID


    69

    Жанр


    На языке оригинала: Дзаи
    На русском языке: Нанайская песня

    Комментарий


    Дзаи ~ дзари – нанайская свадебная песня женщины: «Би мафалани» («Я выхожу замуж»).

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник:  с. 63
    Кассета: 5, CD: 5, запись №66


  • ID


    70

    Жанр


    На языке оригинала: Дзаи
    На русском языке: Нанайская песня

    Комментарий


    Нанайская песня про Имэр хэвэни («Озеро Эморон»).

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 63
    Кассета: 5, CD: 5, запись №67


  • ID


    71

    Жанр


    На языке оригинала: Дзаи
    На русском языке: Нанайская песня

    Комментарий


    Нанайская песня с припевом дорома.

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 63
    Кассета: 5, CD: 5, запись №68


  • ID


    72

    Жанр


    На языке оригинала: Дзаи
    На русском языке: Нанайская песня

    Комментарий


    Нанайская частушка, которая по мелодии близка к русской

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 63
    Кассета: 5, CD: 5, запись №69


  • ID


    73

    Жанр


    На языке оригинала: Дзаи
    На русском языке: Нанайская песня

    Комментарий


    Нанайская песня Сандар хэвэни («Озеро Сандар»).

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 63
    Кассета: 5, CD: 5, запись №70


  • ID


    74

    Жанр


    На языке оригинала: Дзаи
    На русском языке: Нанайская песня

    Комментарий


    Исполнительский вариант нанайской песни Сандар Хэвэни («Озеро Сандар»).

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 63
    Кассета: 5, CD: 5, запись №71


  • ID


    75

    Жанр


    На языке оригинала: Лэли куланги-куангя
    На русском языке: Звон позвонков на женском нагруднике

    Комментарий


    Звон позвонков на женском нагруднике, который хранится в сельсовете с.Гвасюги.

    Исполнитель


    Неизвестный исполнитель

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 64
    Кассета: 5, CD: 5, запись №72


  • ID


    76

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание голосу обыкновенной кукушки

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 65
    Кассета: 1, CD: 5, запись №73


  • ID


    77

    Жанр


    На языке оригинала: Нумнусини
    На русском языке: Комментарий, объяснение

    Комментарий


    Комментарий к звукоподражанию № 73

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 65
    Кассета: 6, CD: 5, запись №73а


  • ID


    78

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание голосу совки – топто

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 65
    Кассета: 6, CD: 5, запись №74


  • ID


    79

    Жанр


    На языке оригинала: Диганаини
    На русском языке: Звукоподражание

    Комментарий


    Звукоподражание голосу дятла-желна

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 65
    Кассета: 6, CD: 5, запись №75


  • ID


    80

    Жанр


    На языке оригинала: Ниманку
    На русском языке: Сказание

    Комментарий


    Сказание с напевом про медведя Огуля

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 65
    Кассета: 6, CD: 6, запись №76


  • ID


    81

    Жанр


    На языке оригинала: Луса тунгчэлэни
    На русском языке: Русский перевод, пересказ

    Комментарий


    Пересказ сюжета и комментарий к сказанию о медведе Огуля

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 65
    Кассета: 6, CD: 6, запись №76а


  • ID


    82

    Жанр


    На языке оригинала: Ниманку
    На русском языке: Сказание

    Комментарий


    Сказание с напевом с напевом про тигра

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 66
    Кассета: 6, CD: 6, запись №77


  • ID


    83

    Жанр


    На языке оригинала: Нумнусини
    На русском языке: Комментарий, объяснение

    Комментарий


    Пересказ сюжета на русском языке и комментарий к сказанию о тигре

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 66
    Кассета: 6, CD: 6, запись №77а


  • ID


    84

    Жанр


    На языке оригинала: Ниманку
    На русском языке: Сказание

    Комментарий


    Сказание с напевом о Дзюгдэмэ («Человек-ольха») (начало)

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 66
    Кассета: 6, CD: 6, запись №78


  • ID


    85

    Жанр


    На языке оригинала: Луса тунгчэлэни
    На русском языке: Русский перевод, пересказ

    Комментарий


    Пересказ сюжета сказания и комментарий к сказанию о Дзюгдомэ («Человек-ольха»). Жили две сестры. Младшая ходила в лес, а старшая сидела дома. Скучно им было жить вдвоем. Одна сестра предложила сделать человека из ольхи – Дзюгдома. Сшила ему одежду – халат

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 66
    Кассета: 7, CD: 6, запись №78b


  • ID


    85

    Жанр


    На языке оригинала: Ниманку
    На русском языке: Сказание

    Комментарий


    Окончание сказания с напевом о Дзюгдэмэ («Человек-ольха»)

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 66
    Кассета: 7, CD: 6, запись №78а


  • ID


    86

    Жанр


    На языке оригинала: Яваный
    На русском языке: Напеваемый раздел, песенный раздел

    Комментарий


    Песенный раздел из сказания о Дзюдаме в форме ритмического проговаривания.

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 66
    Кассета: 7, CD: 6, запись №78


  • ID


    87

    Жанр


    На языке оригинала: Ниманку
    На русском языке: Сказание

    Комментарий


    Сказание про брата кукушку

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 67
    Кассета: 7, CD: 6, запись №79


  • ID


    88

    Жанр


    На языке оригинала: Луса тунгчэлэни
    На русском языке: Русский перевод, пересказ

    Комментарий


    Пересказ сюжета сказания и комментарий к сказанию о брате кукушке

    Исполнитель


    Кялундзига Дзабини (Кялундзига Забипи Нядьговна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 67
    Кассета: 7, CD: 7, запись №79a


  • ID


    89

    Жанр


    На языке оригинала: Ниманку
    На русском языке: Сказание

    Комментарий


    Сказание с напевами про горбатого шамана Бохо

    Исполнитель


    Кялундзига Намика (Кялундзюга Нюра Джукеновна)

    Аудиозапись


    Доп. сведения


    Постраничные ссылки на полевой дневник: с. 68
    Кассета: 7, CD: 7, запись №80


  • Аудиозаписи 61 - 90 из 100
    Начало | Пред. | 1 2 3 4 | След. | Конец